Bereits Ende Juli hat Paizo die Lizenzen die es auch Fans ermöglichen Inhalte anzubieten angepasst. Hierauf gab es aber einige negative Rückmeldungen und nun nachdem der GenCon Stress vorbei ist und man mit den Anwälten gesprochen hat wurde die “Community Use Licence” (CUP), die bei der ersten Überarbeitung abgekündigt wurde wieder eingesetzt.
Eines der großen Probleme der neu eingeführten “Fan Content Policy” (FCP) war es, das digitale Tools wie z.B. Pathbuilder nur noch als “kommerzielles” Projekt möglich wären mit einer eigenen Lizenzvereinbarung die man direkt mit Paizo treffen musste. Mit dem wieder einsetzen der CUP bleiben nun alle Tools und was damit zusammenhängt legal.
Ein großes Missverständnis das aktuell immer noch im Raum steht ist die Sache mit den Übersetzungen. Fan Übersetzungen waren zwar durch die CUP möglich, aber nur da wo dadurch keine anderen Lizenzen berührt wurden. Nehmen wir die Deutsche Übersetzung der Regelbücher. Hier hat Ulisses die Exklusivrechte und alle die mit der deutschen Übersetzung arbeiten müssen das mit Ulisses abklären. Beim Foundry VTT Team das sowieso mit Ulisses zusammen arbeitet ist es kein Problem und mein Wiki hier wurde von Ulisses genehmigt. In Ländern wo es zwar einen Lizenznehmer gibt, der aber aktuell keine Übersetzungen anbietet sieht das dann halt mau aus für Fans. Da Paizo aber rechtlich nicht sagen kann wer welche kommerziellen Lizenzen hat haben die sich auch mit Aussagen dazu zurück gehalten.
Etwas das weiterhin nicht möglich ist, ist die Tatsache das ab dem 1.9. darf auf Pathfinder / Starfinder Infinite kein OGL Inhalt mehr veröffentlicht werden darf. Da Paizo sehr deutlich gemacht hat das man sich von der OGL komplett lösen will wird sich das wohl auch kaum ändern.